| Schreibt | Lyrik |
| Übersetzt | Übersetzt aus dem Französischen |
| Wohnort | Heidelberg |
| Veranstaltungsthemen |
Deutsche Reise nach Plovdiv / Bulgarien Die französische Sprache und außereuropäische Kulturen |
Weitere Angaben
| Geboren | 1954 |
| Geburtsort | Baden-Baden |
| Beruf | Lyriker, Übersetzer |
| Laufbahn | Mitbegründer des Verlages Das Wunderhorn |
| Mitglied | P.E.N., Freie Akademie der Künste Mannheim |
| Auszeichnung | Künstlerhaus Schloß Wiepersdorf (1999), Plovdiv-Stipendium des Landes Rheinland-Pfalz (1999) |
Übersetzungen (22) Anzeigen
Erstling
Morgen (Gedicht, in: Die Paradiese in unseren Köpfen, hrsg. von U.-M. Gutzschhahn, 1983)
Bücher (3)
Gelächter Sirenen, Gedichte, Wunderhorn, Heidelberg 1985
Kopfsteinperspektive, Post aus Plodiv und Sofia, Wunderhorn, Heidelberg 2000
Zivile Ziele, Gedichte, Wunderhorn, Heidelberg 1995
Herausgeber/Mitherausgeber (2)
Das verlorene Alphabet, Deutschsprachige Lyrik der 90er Jahre, zus. mit Michael Braun, Wunderhorn, Heidelberg 1998
Punktzeit, Deutschsprachige Lyrik der 80er Jahre, zus. mit Michael Braun, Wunderhorn, Heidelberg 1985
Beiträge
Zahlreiche Lyrikveröffentlichungen in Zeitschriften (u.a. Literaturmagazin, Manuskripte, neue deutsche literatur, Lettre International, Merkur, Sinn&Form), Anthologien und im Lyrikjahrbuch 1989/90, 1992, 1993, 1996, 1998, 1999, 2000
Rundfunkbeiträge (6)
Hörspielbearbeitung: André breton / Philippe Soupault: Les champs magnétiques / Die magnetischen Felder, zweisprachige Fassung, zus. mit Marguerite Gateau und Stefanie Hoster, SR, BR, Radio France, 16.03.1997
Hörspielübersetzung: Armando Llamas: Flieg, Gedanke auf goldenen Schwingen, SR2/hr2, 05.05.1996
Hörspielübersetzung: Cécile Wajsbrot: Fleury, ein Dorf, SR2/hr2, 27.09.1998
Hörspielübersetzung: Francoise Gerbaulet: Victoire, SR2/hr2, 01.11.1998
Hörspielübersetzung: Jean-Pierre Milovanoff: Squatt/Abriss, SR2/hr2, 27.10.1993
Hörspielübersetzung: Philippe Soupault: Die Wunder der Mademoiselle Stella, SR2/hr2, 08.06.1994