| Schreibt | Theaterstücke |
| Übersetzt | Dramatik aus dem Englischen |
| Wohnort | Heidelberg |
Weitere Angaben
| Geburtsort | Berlin |
| Beruf | Theaterautorin |
| Laufbahn | Ingeborg von Zadow wurde 1970 in Berlin geboren und wuchs zweisprachig auf in Bonn, USA, Brüssel und Heidelberg. Anschließend Studium der Angewandten Theaterwissenschaft in Gießen. 1994 Master of Arts an der State University of New York at Binghamton, USA. Während und nach dem Studium zahlreiche Regieassistenzen und Autorentätigkeit. Lebt als freiberufliche Autorin in Heidelberg. Ingeborg von Zadow wird seit 1992 durch den Verlag der Autoren, Frankfurt a.M. vertreten. Die Rechte ihrer Übersetzungen liegen beim Rowohlt Theater Verlag Hamburg. |
| Mitglied | Interplay e.V., ASSITEJ e.V. |
| Auszeichnung | Fulbright-Stipendium zum Studium in den USA 1993/94, Jahresstipendium der Kunststiftung Baden-Württemberg 200, Brüder-Grimm-Preis des Landes Berlin 2001, Stückförderung im Rahmen von "Nah dran! - neue Stücke für das Kindertheater", Kinder- und Jugendtheaterzentrum in der BRD und Deutscher Literaturfonds 2009 |
| Veröffentlichungen zur Person |
Christopf Lepschy: "Der Trick ist das Wort Pause" in Stückwerk 2, Deutschsprachige Autoren des Kinder- und Jugendtheaters, Hrsg. Theater der Zeit, 1998 |
Übersetzungen (2)
Dale Wassermann: "Einer flog über das Kuckucksnest", nach dem Roman von Ken Kesey, Rowohlt Theater Verlag 2001
Zinnie Harris: "In der Fernsten Ferne", Rowohlt Theater Verlag 2000
Erstling
Theaterstück "Ich und Du", Verlag der Autoren, 1992
Bücher (2)
Theaterstück "Besuch bei Katt und Fredda", in Spielplatz 9, Fünf Theaterstücke für Kinder, Hrsg. Marion Victor, Verlag der Autoren 1996, ISBN 3-88661-166-3
Theaterstück "Pompinien", in Spielplatz 7, Fünf Theaterstücke für Kinder, Hrsg. Marion Victor, Verlag der Autoren 1994, ISBN 3-88661-148-5
Herausgeber/Mitherausgeber
"Triangulated Visions - Women in Recent German Cinema", Hrsg. von Ingeborg Majer-O`Sickey und Ingeborg von Zadow, State University of New York at Binghamton, 1998, USA, ISBN 0-7914-3717-5 (hc) und ISBN 0-7914-3718-3 (pb)
Theaterstücke (9)
"Alte Schachteln" (2002), UA Theater Altenburg-Gera, 2004
"Besuch bei Katt und Fredda", 1995, UA Junges Theater Zürich, 1997
"Filipa Unterwegs" (2006), UA Theater Feuer und Flamme, 2006
"Hexenspiel", 2000, UA Stadttheater Heidelberg, Zwinger 3, 2000
"Ich und Du", 1992, UA Theater Nordhausen, 1993
"Pompinien", 1992, UA Stadttheater Konstanz, 1995
"Raus aus dem Haus" (2010)
"Über Lang oder Kurz" (2009), UA Theater Junge Generation Dresden, 2010
"Zwischenzeit" (2005), UA LTT-Autorenfestival 2005
Fernsehbeiträge
Sketche zur Serie "Siebenstein", ZDF, 1998
Hörspiele
"Echos Geschichte", nach Ovid, 2001, für die Sendung "Resonanzen" des WDR, Ursendung 2001
Fremdsprachlich (10)
"Besuch bei Katt und Fredda": Englische Übersetzung von Ingeborg von Zadow, 2000, (unveröffentlicht)
"Besuch bei Katt und Fredda": Polnische Übersetzung von Lila Mrowinska-Lissewska, 2000, (unveröffentlicht)
"Besuch bei Katt und Fredda": Schwedische Übersetzung von Christin Andersson, 2001 (unveröffentlicht)
"Ich und Du": Englische Übersetzung von Ingeborg von Zadow 2000 (unveröffentlicht)
"Ich und Du": Hebraische Übersetzung von Aryeh Eldar 1997 (unveröffentlicht)
"Ich und Du": Polnische Übersetzung von Lila Mrowinska-Lissewska, veröffentlicht in "Nowe Sztukidla Dzieci i Mlodziezy", zeszyt 5, Poznan, Polen 1994
"Pompeenia": Englische Übersetzung von Ingeborg von Zadow, veröffentlicht in:Wolfgang Schneider (Ed.) "Theatre for Children - made in Germany", Verlag der Autoren 1996, ISBN 3-88661-175-2
"Pompinien": Russische Übersetzung von Pavel Rudnev 2001, (unveröffentlicht)
"Pompinien": Türkische Übersetzung von Servet Aybar, 1999, unveröffentlicht
"Pompinien":Polnische Übersetzung von Lila Mrowinska-Lissewska, veröffentlicht in "Nowe Sztukidla Dzieci i Mlodziezy,", zeszyt 10, Poznan, Polen 1996